Obróbka filmów .mkv przed wypaleniem
Potrzebne będą pakiety:
- mkvtoolnix
- gnome-subtitles
oraz jakiś film w HD o rozmiarach większych niż 4,7gb, który chcemy wypalić na DVD5.
Dla pełnego wypasu chcemy dorzucić od razu polskie napisy, dlatego pobieramy je np. przez QNapi. Otwieramy w Gnome Subtitles z ręczną detekcją kodowania na 'środkowoeuropejskie windows-1250' po to tylko żeby od razu zapisać z kodowaniem UTF-8 w formacie 'SubRip *.srt'. Ale uwaga, trzeba przed zapisem ustawić poprawne synchro, w menu Dopasowanie czasu -> Wejściowa ilość klatek na sekundę i Ilość klatek na sekundę filmu ustawiamy rzeczywistą ilość klatek filmu, najczęściej 23,976.
Teraz miksujemy wszystko do pliku mkv poleceniem mkvmerge:
mkvmerge -o GOTOWY-FILM.mkv ZRODLOWY-FILM.mkv --language 0:pol --default-track 0 NAPISY.srt --split 4468m
parametry:
-o - że w ogóle produkujemy jakiś wynikowy plik
--language - określamy język załączanego pliku o ID 0 (jakie już mamy ścieżki i o jakich ID w zastanym pliku ZRODLOWY-FILM.mkv sprawdzić można parametrem -i, nowo załączany numerowany jest zdaje się od pierwszego wolnego)
--default-track - ścieżka o jakim ID domyślna
--split - od razu dzielimy na pliki o maksymalnej wielkości na płytę DVD (około 4468mb)
Dodatkowe parametry:
-i - identyfikatory plików zawartych w kontenerze
-s - określa które pliki napisów skopiować ze źródłowego, podawać przed plikiem źródłowym, -S nie kopiować napisów
-a - określa które pliki audio skopiować ze źródłowego, podawać przed plikiem źródłowym, -A nie kopiować audio
-d - określa które pliki video skopiować ze źródłowego, podawać przed plikiem źródłowym, -D nie kopiować video
